This is the painting I’m working on. A green house with kimchi pots I saw near Busan


Oh my goodness. This girl named her blog “My Korean Husband”, shows him off like a kitten, and thinks any ordinary thing he does is special and magical because he’s Korean. Then she has the nerve to say she’s not fetishizing him.

I think it’s pretty obvious that you haven’t seen any of our stuff. Yes, I say OUR stuff because the My Korean Husband blog is run by both of us. By accusing me of fetishizing him you are assuming that my husband does not have the reasoning or intelligence to know if he is being fetishized or not. Do you really think he has spent over 2 years married to me and not realised he has been in a situation that is racist? Don’t you think he would have noticed if my only interest in him was a fetish? You are not standing up on his behalf! You are belittling him! You are judging a relationship you know nothing about! You are judging him on the only thing you know - that he is Korean.

Since you’ve done no research before criticising us publicly, let me explain some things. One of the reasons why I started this blog was because I noticed on google that search results like “Korean husband” brought up so many negative things. My husband and I are passionate about promoting multicultural families and relationships and acceptance and understanding of other cultures, so this among other reasons prompted me to start the blog. In the beginning the blog was comics I drew about our life together. It made sense to call it My Korean Husband, because it was pretty self explanatory. Our relationship was very different to the ones around us because we are both from different cultures. After 1 year of blogging like that, my husband suggested that we start YouTube and that we blog together. Yes my HUSBAND was the one that wanted to do YouTube. Since then we have blogged together, we live in Korea and have a good following of people that like our positivity about international relationships.

Not only that but we have a comic book coming out next month. Being published by a KOREAN publishing company. A major Korean publishing company. We were offered a book deal because they thought my comics were great and that the Korean audience would like them as well. So we’ve been working on that for quite a while and the comics have been translated into Korean.

I think it’s really important to realise that when your beliefs get so extreme that you actually become very similar to the thing you are fighting against. For example, Communism and Fascism are opposite ends of the political spectrum but can be seen more correctly in a “political horseshoe” meaning that although they are supposed to be opposites, they end up being very similar to each other because of how extreme they are. In the same way, some people who want to “fight” against fetishism lash out at anyone and have no understanding of the complexity of relationships and culture aren’t that different to people who lash out with racist taunts at my husband, who have an extreme ideology.

One important aspect you seem to have missed is that I never said “My Asian husband” but I think you seem to think that “Korean husband” means the same as “Asian husband” so you are assuming this is about just looks and superficial stuff. That’s quite an offensive view when our blog focuses on relationships and CULTURE. My husband’s culture is extremely important to him and is a vital part of who he is. You’ve just completely disregarded the importance of his culture.

If you are still so concerned about him and still think he is being fetishized, please go ahead and contact him! You can send him a message here and let him know.

Getting a plate

randomfragment said: Hello! First off, I saw your birthday was recently! HAPPY BIRTHDAY!!! Secondly, are there any really good recipe books for Korean food that you could recommend? Preferably with a kimchi recipe included ^^ THANK YOU!!!


I’ve been chatting to Sophie about this because it is hard to be like “Yes this book is the best!”

Korean cooking doesn’t really have precise measurements and a lot comes down to just feeling, so it can be hard for beginners. If I know what dish I want to make I tend to just search recipes online and compare ingredients and measurements between different recipes of the same dish and adjust to my own (or my husband’s) taste. Maangchi is quite useful.

One criticism of Korean cookbooks in English is that often they are adjusted for more western tastes. Or are too streamlined, for example, one time Sophie bought the English version of a Korean Kimchi book and found that it was half the size and half the information was missing from it.

I think for kimchi recipes, just start by looking at online recipes. Hugh and Han talk about kimchi in this video and how so much comes down to different regions and different families. Both Sophie and I make kimchi and it involves a lot of guess work and a lot of getting the husband to taste it to see if we are on the right track. I recommend starting with very small batches so you don’t waste too much if it comes out badly.

One book I did find useful while in Australia was The Japanese and Korean Cookbook and I did use it a lot. Some of the recipes in the Korean section are quite good. Sophie recommends this book, but it is all in Korean.

But it all depends on tastes, you may prefer dishes to be more to western tastes, so in that case just buy whichever book seems good. If you really want more authentic recipes, try looking online for recipes and always check the reviews of books, you’ll notice for for many books in the review section people will say that some recipes are Americanized or westernized, so be careful of books like that.

This thing in Korean dramas….
So many spiders in summer
How to hide your sweat in the Korean summer